Война миров / War of the Worlds ДЖОРДЖ ЛУКАС и СТИВЕН СПИЛБЕРГ после пары литров пива. С чипсами. СТИВЕН СПИЛБЕРГ Значит, один эпизод — три года? ДЖОРДЖ ЛУКАС Точно. СТИВЕН СПИЛБЕРГ Джордж, ты сраный ковбой и тормоз. Спорим, что экранизирую "Войну миров" меньше, чем за год? ДЖОРДЖ ЛУКАС Спорим. Год спустя. Из затемнения выплывают бактерии. Закадровый голос вводит зрителей в курс дела. ПРИЗРАК РОБЕРТА ХАЙНЛАЙНА О, я знаю, для чего показали микроорганизмы. ЗРИТЕЛИ ЧИТАВШИЕ УЭЛЛСА (вежливо) Да, мы тоже. А теперь умолкни. СТИВЕН СПИЛБЕРГ Да-да, умолкни, а то спродюсирую сиквел "Кукловодов". ТОМ КРУЗ Ну-с. Преступим, пожалуй. Стивен, какая у меня точка отправления? СТИВЕН СПИЛБЕРГ Ты — мегакранщик. ТОМ КРУЗ Узнаю подчерк гения! Краном я еще никого не спасал. СТИВЕН СПИЛБЕРГ И отец из тебя никакой. ТОМ КРУЗ Это тебе Николь нашептала? Австралийская прошмандовка! СТИВЕН СПИЛБЕРГ Знакомься, вот твои дети — ДАКОТА ФАННИНГ и ДЖАСТИН ЧАТВИН. И бывшая жена МИРАНДА ОТТО. ТОМ КРУЗ Бывшая? (облегченно вздыхает) А у девчонки-то нервозный вид. Что с ней? ДАКОТА ФАННИНГ (визжит как циркулярная пила) ПАПА! НЕ БОЙСЯ, Я НЕ ПСИХИЧИСКАЯ — Я ПРОСТО В ОБРАЗЕ! ДЖАСТИН ЧАТВИН Это ты в "Последнем самурая", так сказать, играл? Жуткое дерьмище — катаной машешь, будто в бадминтон играешь. "Несколько хороших парней" — на фоне Николсона ты ничто. А "Джерри Магуайэр"? "Оскар" дали Гудингу, а ты целовался с Рене Зелльвегер. Ты неудачник, ненавижу тебя. ТОМ КРУЗ достает бейсбольную биту. ТОМ КРУЗ Поиграем, сынок? Мячик не понадобится. ДЖАСТИН ЧАТВИН Поеду-ка я покатаюсь. (уезжает на "Мустанге" КРУЗА) ТОМ КРУЗ Ну, сучонок, погоди. СТИВЕН СПИЛБЕРГ Инопланетяне неустановленной наружности, пошли! ДИКТОР НА ТЕЛЕВИДЕНЬЕ На Украину обрушился катаклизм — грозы, землетрясения, Майдан стерт с лица Земли. ПУТИН В. В. Fuck, yeah! Представить СПИЛБЕРГА и ИНОПЛАНЕТЯН к внеочередной правительственной награде! ТОМ КРУЗ догоняет своего сына, потому что на московской подстанции в Бутово сгорел передатчик и электричество кончилось. ТОМ КРУЗ Иди успокой свою сестру — ей Бобби Де Ниро в шкафу привиделся. А я пока осмотрюсь. ИНОПЛАНЕТЯНИН НЕИЗВЕСТНОЙ НАРУЖНОСТИ Высокие технологии, мою инопланетную маму. Телепортируемся молнией, попадаем только с двадцать шестого раза. Ладно, время работать. Я пришел с миром! Треножник поднимается из-под земли. ЛЮДИ А там, откуда вы пришли, у всех такие машины? ИНОПЛАНЕТЯНИН НЕИЗВЕСТНОЙ НАРУЖНОСТИ Нет, только у меня и Усамы, сосунки. ЛЮДИ Тикай, инопланетные бомбисты-террористы! ЗРИТЕЛИ Стивен, а почему все-таки не марсиане? СТИВЕН СПИЛБЕРГ Это же гипертрофировано реалистичный фильм, а всем известно, что Марс — безжизненная пустыня. Треножник начинает лупить тепловыми лучами, которые распыляют людей в пепел, но не повреждают одежду. СТИВЕН СПИЛБЕРГ М-да… ИНОПЛАНЕТЯНИН НЕИЗВЕСТНОЙ РАСЫ (читает инструкцию) Первая директива — уничтожить все призывные пункты, чтобы сын Круза не записался в армию и смог усугубить семейный конфликт. Сделано. А вот и сам Круз. Беги, Томми, беги! ТОМ КРУЗ добегает до дома, пытается не оглохнуть от визга ДАКОТЫ, реквизируют машину и успевает смотаться в Самый Последний Момент. ТОМ КРУЗ Так, сброшу вас у мамы и у того плюгавенького отчима, а потом поеду в порт. Кранов хватит на всех. Приехав в дом явно преуспевающего человека, Том Круз чувствует себя лузером и начинает кидаться бутербродами. ДАКОТА ФАННИНГ МАМА В БОСТОНЕ! ХОЧУ В БОСТОН! ТОМ КРУЗ Хорошо-хорошо, только замолчи, а то у зрителей зубы ломит. Тут есть подвал? Там и переночуем — здесь мы в безопасности. В подтверждение этих слов на дом падает АЭРОБУС. ТОМ КРУЗ Стивен, с головой все в порядке? А если бы спрятались в небоскребе? Давно гражданства не лишали? СТИВЕН СПИЛБЕРГ Прости, увлекся. ТОМ КРУЗ Поехали, дети, а то с неба наковальни градом повалятся. Дядя Стивен сегодня явно не в себе. Едем быстро и без остановок. По дороге до парома до Бостона ДАКОТА ФАННИНГ знакомится с методом Джорджа А. Ромеро избавляться от надоевших статистов-зомби, а СТИВЕН СПИЛБЕРГ уделывает Майкла Мура и "Боулинг для Колумбины". ТОМ КРУЗ Раз есть порт — значит, есть краны. Я даже коронную фразу придумал: "Не стой под стрелой, инопланетная сволочь!" Как тебе, Стивен, круто? СТИВЕН СПИЛБЕРГ Том, я же просил — без самодеятельности. Шагом марш на паром! КАПИТАН ПАРОМА Машинное отделение — полный вперед! МАШИННОЕ ОТДЕЛЕНИЕ Есть полный вперед. Треножник поднимается из-под воды и переворачивает паром. КАПИТАН ПАРОМА Машинное отделение — полный пиздец! МАШИННОЕ ОТДЕЛЕНИЕ Есть полный пиздец. ТОМ КРУЗ и СЕМЕЙСТВО выплывают на берег и попадают на эпическое сражение с участием четырех "Хаммеров", пары танков и тройки вертолетов. Нет, а чего вы хотели? Все войска в Ираке. ДЖАСТИН ЧАТВИН Хочу посмотреть. СТИВЕН СПИЛБЕРГ Охолонись, родной. Это не поп-корн муви, а я — настоящий художник. ДЖАСТИН ЧАТВИН набивает карманы булыжниками и убегает воевать с пришельцами. ТОМ КРУЗ Скатертью дорожка. ДАКОТА ФАННИНГ ГДЕ ДЖАСТИН? ТОМ КРУЗ Не переживай, он уже в Бостоне вместе с твоей мамой и любимой бабушкой, чтоб ей пусто было. Им уже хорошо. ДАКОТА ФАННИНГ ХОЧУ К МАМЕ! ХОЧУ В БОСТОН! ТИМ РОББИНС Извините, что вмешиваюсь — я местный псих, рою туннель в Бостон. Кажется, нам по пути. ТОМ КРУЗ Прошу прощения? ТИМ РОББИНС Легенда у меня такая — сумасшедший, жертва войны на уничтожение. А на самом деле я персонаж, демонстрирующий оригинальное чувство юмора режиссера. Ну, вы понимаете — прокладываю туннели еще со времен "Побега из Шоушенка", только на этот раз лопатой. СТИВЕН СПИЛБЕРГ Тут я сам себя превзошел. ТИМ РОББИНС Убедились? Пошли в подвал и устроим вечеринку, чтобы нас услышали ИНОПЛАНЕТЯНЕ. Что они, собственно, и делают. В подвал влезает щуп для гастроскопии гигантских размеров. ТИМ РОББИНС Я знаю, куда такие суют — на скорой шофером работал. Живым я не дамся! Где мои слесарные инструменты? Щуп быстро уползает и появляются ИНОПЛАНЕТЯНЕ. Серьезно, настоящие ИНОПЛАНЕТЯНЕ, которые выглядят по-инопланетному. ТИМ РОББИНС В нашей великой державе даже у психа есть разрешение на помповое ружье. ДЖОН КАРМАК Шлепнешь одного марсианина из шотгана, и снова попадешь в Шоушенк, старатель. СТИВЕН СПИЛБЕРГ Это не марсиане. ДЖОН КАРМАК Скажешь это судье. Меж тем НЕМАРСИАНЕ, почувствовав полную безнаказанность, начинают рыться в вещах ТИМА РОББИНСА. НЕМАРСИАНИН №1 (рассматривая велосипед) Звони в патентное бюро — мы изобрели колесо. НЕМАРСИАНИН №2 (рассматривая фотки) Эти люди — все на одно лицо. НЕМАРСИАНИН №3 Заканчиваем глумиться, в сценарии написано: "Пьют воду из унитаза и уходят". Так и поступим. ТИМ РОББИНС Вы видели? Нет, вы это видели? Эти твари даже тупее тех, что в "Дне независимости". СТИВЕН СПИЛБЕРГ Том, у каждой шутки есть пределы. Убей его. ТОМ КРУЗ За милую душу. Дакота, милая, закрой глазки на минуту. Минуту спустя. ДАКОТА ФАННИНГ ПАПА, А ГДЕ ВЕСЕЛЫЙ ДЯДЯ? ТОМ КРУЗ В Бостоне, родная, в Бостоне. Туда уходят все веселые дяди. ДАКОТА ФАННИНГ МАМА В БОСТОНЕ! ХОЧУ В БОСТОН! ТОМ КРУЗ Хорошо, хорошо… Поймаем попутку. ТОМ КРУЗ выходит из подполья и тормозит треножник. ТОМ КРУЗ Два счетчика, шеф. До, мать его, Бостона. ТРЕНОЖНИК До Бостона, так до Бостона. (в сторону) Лишняя закуска не помешает. ТОМА КРУЗА и ДАКОТУ ФАННИНГ грузят в защечную клетку ТРЕНОЖНИКА, и ТОМ совершает единственный за все экранное время героический акт, засовывая связку гранат в работающий задом наперед инопланетный АНУС. Бостон, мать его, в руинах, повсюду лежат неработающие ТРЕНОЖНИКИ, там и здесь в луже инопланетных соплей лежат НЕМАРСИАНЕ. НЕМАРСИАНИН Умираю… Аспиринчику и свежий носовой платок! Прошу, умоляю, кхе-кхе… ПРАВИТЕЛЬСТВО Это были не инопланетные захватчики, а… Метеорологические спутники. ТОМ КРУЗ и ДАКОТА ФАННИНГ встречают живую МИРАНДУ ОТТО и ДЖАСТИНА ЧАТВИНА. ТИТРЫ. ЗРИТЕЛИ (недоуменно) Стивен, погоди. СТИВЕН СПИЛБЕРГ Ну чего вам? ЗРИТЕЛИ А смысл? СТИВЕН СПИЛБЕРГ Не забудьте прививаться каждую осень от гриппа. КОНЕЦИспользуются технологии uCoz